Ime stranice
Zašto "bravna" država?

“Bravna država” je igra riječi, verbalno poigravanje sa (često precijenjenim) pojmom “pravne države”, za koju je opće i gotovo nepodijeljeno mišljenje (s razlogom ili ne, to je sad druga priča, koju ćemo tek pokušati ispričati) da u državi pod imenom Republika Hrvatska NE funkcionira. Zašto “bravna”? U dalmatinskom jeziku (neka nam ne zamjere jezični unionisti bilo koje vrste, ali autori ovih stranica su Dalmatinci, rodili su se kao Dalmatinci, u Dalmaciji, izdanci su dalmatinskog mentaliteta, i govore dalmatinskim jezikom, pa se isti mole da svoje mišljenje zadrže za sebe, jer ono na ovim stranicama neće biti uvaženo), “brav” znači “ovan”, ali je isto tako sinonim i za glupana, sirovinu, radikalnog hedonistu ili bilo koju kombinaciju ovih pojmova. Znači, u Hrvatskoj su na vlasti bravi, a oni koji su od njih vođeni su, naravno, ovce. Koliko ćemo još dozvoliti sebi da budemo ovce, to ovisi samo o nama i nikome drugome. I ove stranice će biti, nadamo se, jedan od vidova doprinosa da prestanemo biti ovce.

Ipak, jezik na kojem će ove stranice biti pisane, je službeni, standardni, jezik koji se u RH i službeno zove hrvatski (a neka ga svatko nazove imenom kojim hoće), razumljiv svim građanima Hrvatske, a i šire. S obzirom na to da su zakoni u RH za svih koji u njoj borave identični (ili valjda bi to trebali biti; razmatrat ćemo i negativne primjere izuzetaka…) cilj nam je da stranice služe kao sastajalište svih zainteresiranih da iznesu prljave stvari na vidjelo, sve u svrhu dovođenja do smanjena broja prljavština. Naravno, drago nam je što među čitateljima (kao, uostalom, i među autorima) ovih stranica ima i iseljenika, i nastojat ćemo prodrijeti do što većeg broja njih, ma gdje da su po svijetu, kao i osoba drugih državljanstava/nacionalnosti. Svačija iskustva i sugestije dobro će na doći i biti će rado prihvaćene. Isto tako bilo bi nam drago i kad bi nam neko pomogao u prevođenju najvažnijih tekstova i na neke duge jezike,